Kamis, 16 Agustus 2012

OMEDETOU GOZAIMASU : SELAMAT HARI LEBARAN



“Danjiki akemashite omedetou gozaimasu. Ayamaru koto ga attara yurushite kudasai. Selamat Idul Fitri. Mohon maaf Lahir batin.”


Hari Raya Idul Fitri atau Lebaran di Indonesia memang merupakan salah satu momen/peristiwa yang dinanti-nantikan oleh banyak orang, baik yg merayakannya ataupun yang tidak demi ikut serta dalam kegembiraan Hari Kemenangan.
Yang menjadi ciri khas pada Hari Raya Idul Fitri adalah silahturahmi dan  kita saling bermaaf-maafan atas segala kesalahan di masa lalu. Banyak juga yang mengucapkan dengan berbagai macam cara dan bahasa, mungkin dengan maksud meninggalkan kesan khusus.

Kali ini kami mencoba menyajikan artikel tentang Ucapan maaf saat Idul Fitri dalam Bahasa Jepang. Sebelum kita membahas lebih jauh, perlu diingat bahwa perayaan Hari Raya Idul Fitri tidak menjadi bagian dari tradisi Masyarakat Jepang, jadi ungkapan-ungkapan atau kata-kata yang terkait akan banyak diambil dari bahasa asing. Dan sangat dimungkinkan jika kita berbicara ke orang Jepang, mereka mengerti maksud kita namun tidak menangkap esensinya karena memang tidak ada/ tidak biasa bagi mereka.
Berikut adalah ucapan-ucapan serta kata-kata yang terkait dengan Idul Fitri dan kegiatan bermaaf-maafan:
  • 断食明け大祭
    Danjiki ake taisai = Idul Fitri
  • 断食明けおめでとうございます
    Danjikiake omedetou gozaimasu = Selamat Idul Fitri
  • ラマダーン明けおめでとうございます
    Ramadaan-ake omedetou gozaimasu = Selamat Lebaran
  • イドゥル・フィトゥリおめでとうございます
    Iduru Fituri omedetou gozaimasu = Selamat Iedul Fitri
  • イードおめでとうございます
    Iido omedetou gozaimasu = Selamat Ied
  • お許しください (おゆるしください)
    Oyurushi kudasai = Mohon Maaf
  • 心身ともにお許しください (しんしんともにおゆるしください)
    Shinshin tomoni oyurushi kudasai = Mohon Maaf Lahir dan Bathin
  • 断食明けおめでとうございます.誤っていることがたくさんあるからお許しください
    Danjikiake omedetou gozaimasu. Ayamatte iru koto ga takusan aru kara Oyurushi kudasai = Selamat Idul Fitri. Mohon Maaf karena banyak kesalahan yang diperbuat.